
Автор: адвокат Serkan Kara, Istanbul Bar No. 53770. Останнє оновлення: 14 червня 2026 р.
Місце арбітражу та право, що регулює договір, — це два окремі правові вибори: місце арбітражу визначає процесуальне право та суди, які здійснюють нагляд за арбітражем, тоді як право, що регулює договір, визначає матеріальні права за договором. Коли арбітраж, пов’язаний з Туреччиною, має місцем проведення Туреччину, процесуальні рамки встановлюються Законом про міжнародний арбітраж № 4686, а питання вибору права розглядаються в контексті Закону про міжнародне приватне право та процесуальне право № 5718. Сприйняття цих понять як єдиного цілого — найпоширеніша помилка при складанні застережень, яка перетворює чисту комерційну угоду на спір про юрисдикцію ще до того, як справа розглядається по суті.
У чому полягає різниця між місцем арбітражу та правом, що регулює арбітражне застереження?
Місце арбітражу (його також називають юридичним місцем арбітражу) визначає процесуальне право арбітражу та те, які національні суди здійснюють нагляд за ним, скасовують рішення або вживають забезпечувальних заходів; в арбітражі з місцем проведення в Туреччині цей наглядовий режим визначається Законом про міжнародний арбітраж № 4686. Право, що регулює договір, — це матеріальне право, застосовне до самого договору, обране сторонами відповідно до Закону про міжнародне приватне право № 5718. Ці поняття є незалежними: сторони можуть домовитися про застосування англійського права як такого, що регулює договір, з місцем арбітражу в Туреччині, або про турецьке право з місцем арбітражу за кордоном. Місце арбітражу — це юридична концепція, а не адреса для поїздок, і воно не змінюється залежно від того, де фактично проводяться слухання.
Чому сторони плутають місце арбітражу, право, що регулює договір, та арбітражну установу?
Плутанина виникає через те, що три окремі рішення зводяться в одне речення під тиском підписання. Застереження зазвичай узгоджуються в кінці переговорів, коли сторони зосереджені на завершенні комерційної угоди, а не на розробці механізму вирішення спорів. Результатом стають запозичені формулювання, взяті з іншої юрисдикції, гібридна мова, яка змішує судовий розгляд та арбітраж, або названа установа без супровідної правової структури. Застереження, що називає місто, установу та право, яке регулює договір, в одному реченні, все одно може залишати відкритими питання про те, який суд має повноваження, за якими правилами проводиться арбітраж і як слід тлумачити застереження, коли одна зі сторін чинить опір.
Що насправді має визначати належно структуроване арбітражне застереження?
Послідовне арбітражне застереження робить так, щоб кожна концепція виконувала одну функцію, прямо та окремо. Воно має визначати місце арбітражу, право, що регулює договір, адміністративну установу та її регламент, мову та кількість арбітрів, а також обсяг спорів, що охоплюються. Застереження, яке адмініструється Міжнародною торговою палатою (ICC), діє за Арбітражним регламентом ICC; застереження ISTAC діє за Регламентом Стамбульського арбітражного центру; застереження ad hoc часто застосовує Арбітражний регламент ЮНСІТРАЛ. Називання установи без прийняття її регламенту або називання регламенту без зазначення місця арбітражу залишає прогалину, яку перевірятиме недружня сторона. Читайте кожне застереження так, ніби інша сторона використає кожну двозначність, адже у спорі вона це зробить.
Як місце арбітражу та право, що регулює договір, впливають на виконання рішення?
Місце арбітражу визначає, де рішення вважається ухваленим, що, у свою чергу, регулює провадження про скасування і, що особливо важливо, визнання та виконання за кордоном. Транскордонне виконання здійснюється через Конвенцію про визнання та виконання іноземних арбітражних рішень (Нью-Йоркська конвенція), учасницею якої є Туреччина. Відповідно до статті V Нью-Йоркської конвенції, у визнанні рішення може бути відмовлено, якщо арбітражна угода є недійсною за правом, обраним сторонами, або, за його відсутності, за правом місця арбітражу, чи якщо склад арбітражу вийшов за межі предмета спору. Застереження, яке нечітко визначає місце арбітражу або право, що регулює договір, розширює саме ці підстави для відмови. У Туреччині визнані іноземні рішення згодом виконуються через суди відповідно до Закону про виконавче провадження та банкрутство № 2004.
Місце арбітражу проти права, що регулює договір: порівняння поруч
| Питання | Місце арбітражу | Право, що регулює договір |
|---|---|---|
| Що воно визначає | Процесуальне право арбітражу та суди, що здійснюють нагляд | Матеріальні права та обов’язки за договором |
| Типова турецька прив’язка | Закон про міжнародний арбітраж № 4686 (місце арбітражу в Туреччині) | Вибір сторін, визнаний за Законом про міжнародне приватне право № 5718 |
| Вплив на рішення | Визначає, де ухвалюється рішення і де воно може бути скасоване | Визначає, хто виграє по суті спору |
| Зв’язок з виконанням | Зумовлює визнання за кордоном за Нью-Йоркською конвенцією | Перевіряється за статтею V у разі оскарження угоди |
| Чи змінюється від місця проведення слухань? | Ні, це юридичне визначення | Ні, це прямий вибір сторін |
Що робити із застереженням, яке вже підписане або ще перебуває в проєкті?
Якщо застереження ще не підписане, виправте його зараз: розділіть місце арбітражу, право, що регулює договір, та установу на окремі положення, прийміть конкретний регламент і вилучіть будь-яке паралельне посилання на загальні суди, яке суперечить домовленості про арбітраж. Якщо застереження вже підписане, завдання полягає в картуванні ризиків, а не в бажаному тлумаченні. Постають питання про те, що можна аргументувати, що склад арбітражу чи суд, ймовірно, підтримає і де насамперед виникне процесуальне тертя. Для договорів, пов’язаних з Туреччиною, така оцінка проводиться в контексті Закону про міжнародний арбітраж № 4686 та Закону про міжнародне приватне право № 5718, і її слід здійснити до того, як спір кристалізується, а не після надходження повідомлення про арбітраж.
Які документи слід зібрати перед перевіркою застереження?
Цілеспрямована перевірка відокремлює те, що вже задокументовано, від того, що ще потрібно довести. Для оцінки місця арбітражу, права, що регулює договір, та арбітражного застереження зберіть наведене нижче:
- саме проєкт або підписане арбітражне застереження в його остаточній підписаній формі;
- основний договір та його положення про право, що регулює договір, і про вирішення спорів;
- будь-які додаткові листи, аркуші умов або проєкти переговорів, що впливають на формулювання про форум;
- посилання на установу та фактично названий регламент, якщо такий є;
- факти, що показують, де ймовірно зосередяться спір та ризик виконання;
- для транскордонних питань — довіреності, засвідчені переклади та апостиль або консульську легалізацію іноземних документів.
Поширені запитання
Чи визначає право, що регулює договір, автоматично місце арбітражу?
Ні. Право, що регулює договір, та місце арбітражу — це незалежні вибори, і їх ніколи не слід вважати такими, що зводяться до однієї відповіді. Сторони можуть правомірно обрати одне право для регулювання суті договору та інше юридичне місце як місце арбітражу. Відповідно до Закону про міжнародне приватне право № 5718, вибір сторонами матеріального права визнається, проте сам по собі він не визначає процесуального місця арбітражу, яке арбітраж із місцем проведення в Туреччині черпає із Закону про міжнародний арбітраж № 4686.
Чи достатньо зазначити в застереженні місто?
Само по собі — ні. Зазначення міста може вказувати на бажане місце арбітражу, але застереження все одно потребує послідовного формулювання щодо установи, застосовного регламенту, обсягу спорів, що підлягають арбітражу, та права, що регулює договір. Просте посилання на місто може залишати відкритим питання, чи є це місто юридичним місцем арбітражу, чи лише місцем проведення слухань, а це різні поняття. Саме таку двозначність використовує сторона, яка чинить опір, щоб аргументувати, що угода є дефектною.
Чи можна все ж використати погано складене арбітражне застереження?
Іноді так, але ціна двозначності виявляється у спорах про юрисдикцію, аргументах про скасування та затримці ще до того, як справа розглядається по суті. Дефектне застереження також може розширити підстави для відмови за статтею V Нью-Йоркської конвенції, коли рішення згодом подається за кордон для виконання. Якщо застереження ще можна переглянути, виправити його зараз набагато дешевше, ніж судитися щодо його змісту пізніше.
Чи змінюється місце арбітражу, якщо слухання проводяться в іншій країні?
Ні. Місце арбітражу — це юридичне визначення, яке залишається незмінним незалежно від того, де фактично проводяться слухання. Склади арбітражу регулярно проводять слухання або отримують докази у зручних місцях без зміни місця арбітражу. Суди, що здійснюють нагляд, режим скасування та процесуальне право залишаються такими, як в узгодженому місці арбітражу, що для арбітражу з місцем проведення в Туреччині означає рамки Закону про міжнародний арбітраж № 4686.
Коли правильна структура себе виправдовує
Правильне визначення місця арбітражу, права, що регулює договір, та установи вже на етапі складання — це те, що робить рішення придатним до виконання, а спір — керованим. Наша команда структурує та стрес-тестує транскордонні застереження, картує ризик у вже підписаних застереженнях і координує кроки за турецьким правом з іноземними юристами. Щоб переглянути або переробити застереження, перш ніж воно буде перевірене на практиці, ознайомтеся з нашими юридичними послугами у сфері міжнародного арбітражу.
Щодо пов’язаних питань складання та виконання прочитайте наші посібники про поширені помилки при складанні арбітражних застережень, вибір між арбітражем ICC та ISTAC і виконання іноземних арбітражних рішень за Нью-Йоркською конвенцією.
Загальна інформація, а не юридична консультація. Турецьке право; перевірте свою конкретну ситуацію з кваліфікованим юристом.